OVERVIEW
5 Nights Stay
(1 night stay Shizuoka /1 night stay Yamanashi /1 night stay Tochigi /1 night stay Ibaraki /1 night stay Narita )
Yamanashi : It encompasses the northern part of Mount Fuji, where hundreds of thousands of visitors climb to the summit every year. In the Fuji Five Lakes area, resort towns surround the lakes created by the iconic mountain’s eruption. The region is renowned for hiking, climbing, fishing and skiing.
Ibaraki : is Japan’s No. 1 producer and consumer of natto or fermented soybeans, a sticky and stinky staple of the national diet that has been baffling foreign tastebuds for centuries. But fermentation isn’t Ibaraki’s only attraction. It’s also the birthplace of aikido, the site of the seasonal Fukuroda Falls, one of the world’s biggest Buddhas and the highest bungee jump in the country.
Nikko :is located in the northwestern part of Tochigi Prefecture, best known for its vast and rich nature and the many famous sightseeing spots, including historical shrines and temples. As it used to be the sacred land of mountain worship, many people visit Nikko for its distinctive mystical atmosphere.
Tochigi : is a Japanese prefecture north of Tokyo that encompasses part of Nikko National Park. The cedar-filled park contains volcanic Mt. Nantai and the adjacent Lake Chūzenji, formed when the mountain erupted. At the lake’s east end are the picturesque, 97-meter Kegon Falls. The city of Nikko, in western Tochigi, is home to Tōshō-gū, an elaborate gold-encrusted shrine honoring the first shogun military dictator.
Tokyo : Tokyo, Japan’s busy capital, mixes the ultramodern and the traditional, from neon-lit skyscrapers to historic temples.
Our ground packages include airport pickup from Tokyo Haneda or Narita Airport and sending off at Tokyo Haneda or Narita airport , hotels , transportation as per our itinerary sightseeing spot entrances fee all are included.
Which hotel to use is not specified, and the hotel will be decided when you make a reservation, basically we use a 3-star hotel.
Breakfast is always included, but other meals will depend on the package.
Highlights
- – Airport meeting and sending service include
- – Enjoy sightseeing tour at Kanto area and Mt Fuji.
- – Taste the Famous Japanese Food during the tour.
- – Visit Kanto area side famous sightseeing spots.
- – Hotel (3 Star) Located at middle of the city center, very convenient to move around during free time.
- Mandarin Speaking Driver cum Guide use (02-08 Persons)
- This tour is only with an experienced driver (Mandarin Speaking) cum guide use during the tour.
5 晚住宿 (长崎1晚住宿 / 熊本1晚住宿 / 别府1晚住宿 / 福冈2晚住宿) 长崎:是九州岛西北海岸的日本城市。它坐落在一个大型天然港口上,周围山丘的梯田上有建筑物。 1945 年 8 月遭受盟军核袭击后,它成为了二战期间关键时刻的代名词 熊本:是日本九州岛上的一座城市。熊本城的历史可以追溯到 17 世纪。 城堡内有重建的本丸御殿,拥有华丽的接待室和壁画。熊本长期以来一直是九州中部最大、最具影响力的城市。 它以其城堡和日本三大著名花园之一的水前寺公园而闻名。 别府:别府是日本南部九州岛的一座城市和温泉度假胜地。它位于别府湾和火山之间,拥有 2,000 多个温泉。 铁轮温泉区拥有营养丰富的水、泥和沙的沐浴设施。 福冈 : 福冈是福冈县的首府,位于日本九州岛的北岸。它以古老的寺庙、海滩和现代购物中心(包括运河城)而闻名。 舞鹤公园内有 17 世纪的福冈城遗址。博多中心区有东长寺,寺内有一尊 10m 高的木佛, 还有博多町屋民俗博物馆,展示明治和大正时代的日常生活。 我们的地接配套包括从福冈机场的接机和送机、酒店、交通(按照我们的行程)、景点门票都包含在内。 早餐包含在内,但其他餐点将取决于配套内容 。 我们始终提供经验丰富的司机兼导游普通话。 经验丰富的司机,持有有效的日本驾驶执照。 他不仅精通景点选址和道路,更精通导游服务。
具体选择哪家酒店没有具体规定,都是在预订的时候决定的,
基本上我们都是会用三星级酒店。
旅游亮点
-
-
- 机场接机及送机服务包括 - 享受九州北部少数城市、长崎、熊本、别府和福冈的观光旅游。 - 游览期间品尝著名的日本料理。 - 参观九州一侧的著名观光景点。 - 酒店(三星级)位于市中心,空闲时间出行非常方便。
-
普通话司机兼导游使用(02-08人)
此行程仅由经验丰富的司机(普通话)兼导游在行程中使用。
ITINERARY
DAY 1 NARITA AIRPORT – TOKYO – SHIZUOKA 成田机场 – 东京 – 静冈
Upon arrival at Narita Airport, meeting with the driver at arrival hall. Then proceed to below tour:
○Asakusa (sensoji Temple, Nakamise) : one of the most popular destinations in Tokyo, is the city’s oldest temple. The entire district of Asakusa has flourished around this temple that has attracted pilgrims and visitors since ancient times.
Nakamise-dori appears when you pass through the Kaminarimon Gate. It is one of Japan’s oldest shopping districts.
○ Shinjuku – It is a major commercial and administrative center, housing the northern half of the busiest railway station in the world (Shinjuku Station) and the Tokyo Metropolitan Government Building, the administration center for the government of Tokyo.
*Lunch on your own at Asakusa or Shinjuku.
After Tokyo city tour transfer to Shizuoka and Check in Hotel at Shizuoka Area.
抵达后,在抵达大厅与司机兼导游会面。然后进行以下游览:
– 浅草(浅草寺、仲见世)- 东京最受欢迎的目的地之一,是该市最古老的寺庙.
浅草整个地区都围绕着这座自古以来就吸引着朝圣者和游客的寺庙而繁荣起来。
穿过雷门时会出现仲见世通。它是日本最古老的购物区之一。
○ 新宿 – 它是一个主要的商业和行政中心,拥有世界上最繁忙的火车站(新宿站)的 北半部和东京政府的行政中心东京都政府大楼。
在浅草或新宿自行享用午餐。
东京市区游览后前往静冈并入住静冈地区酒店。
DAY 2 SHIZUOKA – HAKONE – YAMANASHI 静冈 – 箱根 – 山梨
After breakfast, transfer from Shizuoka to Yamanashi and proceed for the tour as below:
○Owakudani Kurotamagokan: is located in the Hakone area . The facility is a short walk away from Owakudani Station (the Hakone Ropeway) and it stands next to Owakudani. As the name suggests, Kurotamago means black egg in Japanese, and you can purchase the famous black eggs from Owakudani in this facility.
○Oshino Hakka: are the eight springs found in Oshino, Yamanashi, Japan. The aquifer water from Mount Fuji comes out to the ground to form these springs. They are a Natural monument of Japan, part of the Mount Fuji World Heritage Site, and one of Yamanashi Prefecture’s important tourist attractions
○Gotemba Premium Outlets – is an “outlet mall” located in a town near Mt. Fuji. The mall is filled with all the big international brands you could hope for with prices perhaps a touch lower than what you’d pay in Tokyo.
Lunch on your own at Gotemba Premium Outlets
After tour check in hotel at Yamanashi area.
早餐后,从静冈前往山梨,继续游览如下:
○大涌谷黑玉馆: 位于箱根地区。该设施距离大涌谷站(箱根缆车)仅几步之遥,位于大涌谷旁边。 顾名思义,“黑蛋”在日语中是黑蛋的意思,在这里可以买到大涌谷著名的黑蛋。
○忍野八海:是在日本山梨县忍野发现的八处泉水。富士山的含水层水流到地面形成这些泉水。 它们是日本的天然纪念物、富士山世界遗产的一部分,也是山梨县的重要旅游景点之一
○御殿场高级奥特莱斯– 是位于富士山附近小镇的“奥特莱斯购物中心”。 购物中心里摆满了您可以期待的所有国际大品牌,价格可能比您在东京支付的价格低一些。
在御殿场高级奥特莱斯享用午餐,
游览结束后入住山梨县酒店。
DAY 3 YAMANASHI – KAWAGOE – TOCHIGI 山梨 – 川越 – 栃木
After breakfast, transfer from Yamanashi to Tochigi, on the way proceed to below tours .
●Iyashi no Sato Nemba : stands on the site of a former farming village on the western shores of Lake Saiko. The village was destroyed by a landslide during a typhoon in 1966. Forty years later the village’s traditional thatched roofed houses were reconstructed and reopened as an open air museum and traditional craft village where people can learn about the culture and try out and purchase different local handicrafts.
○Lake Kawaguchi :A hot spring resort town with various tourist attractions and views of Mount Fuji is located around the lake’s eastern end, while the northern and western shores are mostly undeveloped. The best views of Mount Fuji can be enjoyed from the lake’s northern shores and are particularly breathtaking during the cherry blossom season around mid April and the autumn colors around the first half of November.
○Koedo Kawagoe – Kawagoe, commonly called Koedo (literally means small Edo), is a town featuring old storehouse-like houses with black plaster walls and tiled roofs. As one of the Important Preservation Districts for Groups of Historic Buildings in Japan, Kawagoe showcases the architecture of the Edo period. The city attracts many tourists every year as a well-known tourist spot where visitors can revisit the Edo period.
Lunch on your own at Lake Kawaguchi
After tour check in Hotel at Tochigi area.
早餐后,从山梨县前往栃木县,途中继续以下行程。
●Iyashi no Sato Nemba:位于西湖西岸的一个前农村遗址上。该村庄在 1966 年的台风中被山体滑坡摧毁。 四十年后,村庄的传统茅草屋顶房屋被重建并重新开放为露天博物馆和传统工艺村, 人们可以在这里了解文化并尝试和购买不同的当地手工艺品。
○河口湖:位于河口湖东端的温泉度假小镇,拥有各种旅游景点和富士山美景,而北岸和西岸大多尚未开发。 从富士湖的北岸可以欣赏到富士山的最佳景色,在四月中旬左右的樱花季节和十一月上半月左右的秋天色彩尤其令人叹为观止。
○小江户川越 – 川越俗称小江户,是一座以黑色石膏墙和瓦屋顶的古老仓库状房屋为特色的城镇。
作为日本重要历史建筑群保存地区之一,川越展示了江户时代的建筑。
作为可以重温江户时代的著名旅游胜地,这座城市每年都吸引着众多游客。
在河口湖享用午餐
游览结束后入住栃木地区酒店。
DAY 4 TOCHIGI – IBARAKI 栃木 – 茨城
After breakfast, then proceed for the tour as below:
○ Nikko Toshogu Shrine: The most renowned shrine of “the Shrines and Temples of Nikko”-a UNESCO world heritage site. Most of the shrine complex you see today was rebuilt in 17th century. The shrine contains 55 buildings including 8 national treasures and 34 listed buildings. The highlights are many colorful buildings which are richly decorated with gorgeous carvings. Do not miss the symbol of peace “Sleeping Cat”, and the “Three Monkeys” with the “see no evil, hear no evil and speak no evil” poses!
○Kegon Waterfall : is the most famous of Nikko’s 48 waterfalls. Water from Lake Chuzenji falls 97 metres straight down to the rocks below creating a dynamic and artistic work of nature. A special lift takes visitors to the basin where the force and roar of the water can be witnessed close up! Kegon Falls offers stunning views every season. Deep green in early summer, red and yellow leaves in autumn. in winter, the water freezes as it drops creating beautiful ice shapes almost like beautiful pieces of art.
○ Lake Chuzenji – also called Sea of Happiness, is a scenic lake in Nikkō National Park. It was created 20,000 years ago when Mount Nantai erupted and blocked the river. The lake has a surface area of 11.62 km² and a circumference of 25 km.
*Lunch on your own at around Nikko Toshogu..
After tour back to Hotel at Tochigi area
早餐后,继续以下游览:
日光东照宫:被联合国教科文组织列为世界遗产的“日光神社与寺庙”中最著名的神社。 您今天看到的大部分神社建筑群都是在 17 世纪重建的。神社共有 55 座建筑,其中包括 8 座国宝和 34 座登录建筑。 亮点是许多色彩缤纷的建筑,装饰着华丽的雕刻。千万不要错过和平的象征“睡猫”,以及摆出“非礼勿视、 非礼勿听、非礼勿言”的“三只猴子”!
华严瀑布:是日光 48 瀑布中最著名的瀑布。中禅寺湖的水从 97 米高的地方直落到下面的岩石上, 创造出充满活力的自然艺术作品。一个特殊的电梯将游客带到盆地,在那里可以近距离见证水的力量和咆哮! 华严瀑布四季皆宜。初夏深绿,秋季红黄叶。在冬天,水在滴落时结冰,形成美丽的冰形状,几乎就像美丽的艺术品。
中禅寺湖 – 也被称为幸福之海,是日光国立公园内风景秀丽的湖泊。它是两万年前南台山爆发堵塞河流而形成的。 湖面面积11.62平方公里,周长25公里。
*在日光东照宫附近自行享用午餐..
游览结束后返回栃木地区酒店
DAY 5 IBARAKI – NARITA 茨城 – 成田
After breakfast , we proceed to below tour
○Hitachi Seaside Park : offers beautiful flowers in its well-kept, large gardens throughout the year. In spring, narcissuses, tulips and nemophila (baby blue eyes) attract lots of visitors. Poppies and roses bloom in early summer and zinnias and sunflowers in midsummer. In autumn, you can enjoy kochia (summer cypress) and cosmos flowers. In winter, ice tulips can be seen, making for a rich complement of flora throughout the year.
○Oarai Seaside Station-is located near a gently curved coast. Since its opening in 2018, it has been one of the area’s most trendy spots. Visitors can stroll around the complex in a resort-like atmosphere while feeling the refreshing sea breeze. A wide range of retail shops are lined up on the two floors.
○Mentai Park Oarai :Mentai Park merges a mini-museum, souvenir shop, and cafe with the Kanefuku Mentai Factory site in Oarai. “Mentai” or “mentaiko” refers to marinated cod roe, a popular food in Japan featured in everything from pasta sauce, mayonnaise, and onigiri rice balls, visitors can observe the production process and sample food made with mentaiko, including snacks like onigiri and ice cream!
○Narita-san Shinsho-ji Temple : is a large and highly popular Buddhist temple complex in Narita City, not far from Narita Airport.
Lunch on your own at Oarai Seaside Station. After tour back to Hotel at Narita area.
早餐后,我们继续下面的游览
○日立海滨公园:维护良好的大花园一年四季都有美丽的花朵。 春天,水仙、郁金香和粉蝶花(淡蓝色眼睛)吸引了大量游客。 罂粟和玫瑰在初夏绽放,百日草和向日葵在盛夏绽放。秋天可以观赏地肤树和波斯菊。 冬季可以看到冰郁金香,一年四季花草繁茂。
○大洗海滨站-位于平缓弯曲的海岸附近。自2018年开业以来,它一直是该地区最时尚的景点之一。 游客可以在度假村般的氛围中漫步,感受清爽的海风。两层楼上排列着各种各样的零售商店。
○明太子公园大洗 : 明太子公园与大洗的兼福明太工厂旧址合并而成,有迷你博物馆、纪念品商店和咖啡馆。 “明太子”或“明太子”是指腌制的鳕鱼子,是一种在日本很受欢迎的食品,包括意大利面酱、蛋黄酱和饭团等。 游客可以参观明太子的制作过程,并品尝用明太子制作的食物,包括饭团和饭团等小吃。冰淇淋!
○成田山新胜寺:是成田市一座大型且极受欢迎的佛教寺庙群,距离成田机场不远。
在大洗海滨站享用午餐。 游览结束后返回成田地区酒店。
DAY 6 NARITA – NARITA AIRPORT 成田 – 成田机场
After breakfast then check-out from hotel and transfer to Narita airport
or Transfer you to other Hotel at Tokyo
早餐后,从酒店退房并送往成田机场
或将您转移到东京的其他酒店
Included
Excluded
TOUR REMARKS
Itinerary and package content is subject to last-minute changes due to weather or operational issue.
Activity stated is provided on a complimentary basis, no refund will be made for cancellation of activities due to weather or operational issue.
Children rates are applicable for 2-11 years old only (by year)
由于天气或运营问题,行程和套餐内容可能会在最后一刻发生变化。
所述活动免费提供,因天气或运营问题取消活动将不予退款。
儿童价格仅适用于 2-11 岁(按年)
Minimum booking of this tour is from Two (2) Adults and above.
Our package include Driver cum guide mandarin speaking service.
If you need a professional (English or Mandarin) speaking tour guide, additional guide fee applies. Please check it in our booking page in … add on Extra’s button.
The tour pick-up is from Hokkaido Chitose Airport or Sapporo City area only.
If pick-up place is other than Hokkaido Sapporo city’s hotel or airport, additional charge applies.
If a lunch or dinner included in the tour itinerary, we will arrange it at the nearest convenient restaurant according to each tour itinerary. Food arrangement will NOT be Halal food. Please inform us if you have any food allergies, vegetarian or religious restrictions. We will try our best to accommodate to your request but are not guaranteed and are subject to availability and restaurant discretion.
The tour price stated is net and in Ringgit Malaysia (MYR).
此旅游配套的最低预订为两 (2) 名成人及以上。
我们的旅游配套包括司机兼导游普通话服务。
如果您需要专业(英语或普通话)的导游,需支付额外的导游费用。请在我们的预订页面中查看……添加 Extra 按钮。
旅游配套里的接客服务仅限于北海道千岁机场或札幌市区。
如果接送地点不是北海道札幌市的酒店或机场,则需支付额外费用。
如果行程中包含午餐或晚餐,我们将根据每个行程安排在最近方便的餐厅用餐。食物安排不会是清真食品。如果您有任何食物过敏、素食或宗教限制,请告知我们。我们将尽力满足您的要求,但不能保证,并视供应情况和餐厅可否接受而决定。
所列旅游价格为净价,以马来西亚令吉 (MYR) 为单位。
Any cancellation of your booking must be in writing to avoid any misunderstanding.
Cancellation of tour fees will be charge as below.
Before 30 days … Free Cancellation.
Before 21 days … 50% of your total charges.
Before 14 dyas … 70% of your total charges.
Within 7 days … 100% of your total charges.
** During Super Peak Season, the above Cancellation Policy will be voided. We will notify to you once there is a booking.
取消预订必须以书面形式进行,以避免任何误解。
取消预订将会被收取如下的取消费用。
30 天前…免费取消。
21 天之前……总费用的 50%。
14 天前……总费用的 70%。
7 天内 … 100% 的总费用。
** 在超级旺季期间,上述取消政策将作废。一旦有预订,我们会通知您新的取消政策。
Once we received your tour booking request, we will notify you as soonest possible of your booking within 3 working days.
Your tour booking with us is not automatically confirmed until we confirmed from our side by email to you. But you will receive an acknowledgment email regarding to your request booking from us. If you do not receive it, kindly check your spam mailbox. If you cannot find it, please do contact us by email via contact us.
Once your tour booking is successfully confirmed by our side, you will receive a confirmation email from us in details with a total payment amount and payment details.
We will only issue you a “Final Tour Confirmation Voucher” once you made a full tour payment to us.
一旦我们收到您的旅游预订请求,我们将在 3 个工作日内尽快通知您确认您的预订。
在我们通过电子邮件向您确认之前,您与我们的旅游预订不会自动确认。但是您会收到一封关于您的预订请求的确认电子邮件。如果您没有收到,请检查您的垃圾邮件邮箱。如果您找不到它,请通过联系我们通过电子邮件与我们联系。
一旦您的旅游预订被我们成功确认,您将收到一封来自我们的确认电子邮件,其中包含总付款金额和付款详情。
只有在您向我们支付了全额旅游费用后,我们才会向您发放“最终旅游确认凭证”。
Meet our Driver cum Guide at Tokyo Narita International Airport or any hotel inside Tokyo city (if there is a request) .
在东京成田国际机场或东京市内的任何酒店(如果有要求)与我们的司机兼导游会面。
Comment (0)